Ulysse 31
Ulysse, 2ème générique
dimanche 31 décembre 2006
dimanche 24 décembre 2006
lundi 18 décembre 2006
Sun and Moon
Je fais mumuse, nouveau dessin "semi-abstrait" Sun and Moon.
Temps mis? Heu un certain tps voire un temps certain, il a en tout cas été terminé hier dans les environs de 20h30...
Nouveau projet en court? une petite fée, mais comme ça vient à peinede débuter...
Libellés :
dessin
vendredi 15 décembre 2006
Hameln no violin hiki -REC-
Violinist of Hameln Opening 1
Je me fais un petit plaisir en postant le 1er générique de la série TV, mon favori sans la moindre hésitation!!!!!!!!!! ENJOY -^O^-
Je me fais un petit plaisir en postant le 1er générique de la série TV, mon favori sans la moindre hésitation!!!!!!!!!! ENJOY -^O^-
Libellés :
REC
lundi 11 décembre 2006
Melissa
My favourite song of FMA ^^... I do love it, truly and plainly
ROMAJI
Kimi no te de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Asu ga kuru hazu no sora wo mite Mayou bakari no kokoro moteamashiteru
Katawara no tori ga habataita Doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na
Naa Omae no se ni ore mo nosetekurenai ka?
Soshite ichiban takai toko de okizari ni shite yasashisa kara toozakete
Kimi no te de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Tori wo yuuyami ni miokutta Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
Hane ga hoshii to wa iwanai sa Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai
Mou Zuibun to tachitsukushite mita kedo
Tabun kotae wa nai no darou Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni
Kimi no te de kagi wo kakete Tamerai nado nai daro
Machigatte mo Nidoto aku koto no nai you ni
Saa Jou no ochiru oto de owarasete
Sukui no nai tamashii wa nagasarete kieyuku
Kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa
English translation
Cleave apart the memories of those faraway days with your hands
End the breath of sadness
Come on, pierce through my chest made anxious by love
Looking at the sky in which the tomorrow will come, I don't know what to do with my heart that is only lost
Birds by my side flew away- I wonder if they found light somewhere
Come now, won't you let me ride on your back, too?
Then keep far away from the kindess that I deserted at the highest place
Cleave apart the memories of those faraway days with your hands
End the breath of sadness
Come on, pierce through my chest made anxious by love
I saw off birds into the dark evening, the wind strokes the me who merely crawls the ground
I won't say that I want wings; I want to become melissa leaves dancing in midair, at least
I've already tried to keep standing many times
But that's probably not the answer, right?
'Cause then I won't go against this wind
Take the key with your hands, you won't be hesitating, right?
Even if you were wrong, if it seems that it'd never open again
Come on, end it with the sound of a lock falling
A soul that cannot be saved drifts and disappears
In the instant it vanishes, it shines faintly
Now, it creates a night with a full moon
ROMAJI
Kimi no te de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Asu ga kuru hazu no sora wo mite Mayou bakari no kokoro moteamashiteru
Katawara no tori ga habataita Doko ka hikari wo mitsukerareta no ka na
Naa Omae no se ni ore mo nosetekurenai ka?
Soshite ichiban takai toko de okizari ni shite yasashisa kara toozakete
Kimi no te de kirisaite Tooi hi no kioku wo
Kanashimi no iki no ne wo tometekure yo
Saa Ai ni kogareta mune wo tsuranuke
Tori wo yuuyami ni miokutta Chi wo hau bakari no ore wo kaze ga nazeru
Hane ga hoshii to wa iwanai sa Semete chuu ni mau MELISSA no ha ni naritai
Mou Zuibun to tachitsukushite mita kedo
Tabun kotae wa nai no darou Kono kaze ni mo iku ate nado nai you ni
Kimi no te de kagi wo kakete Tamerai nado nai daro
Machigatte mo Nidoto aku koto no nai you ni
Saa Jou no ochiru oto de owarasete
Sukui no nai tamashii wa nagasarete kieyuku
Kieteyuku shunkan ni wazuka hikaru
Ima Tsuki ga michiru yoru wo umidasu no sa
English translation
Cleave apart the memories of those faraway days with your hands
End the breath of sadness
Come on, pierce through my chest made anxious by love
Looking at the sky in which the tomorrow will come, I don't know what to do with my heart that is only lost
Birds by my side flew away- I wonder if they found light somewhere
Come now, won't you let me ride on your back, too?
Then keep far away from the kindess that I deserted at the highest place
Cleave apart the memories of those faraway days with your hands
End the breath of sadness
Come on, pierce through my chest made anxious by love
I saw off birds into the dark evening, the wind strokes the me who merely crawls the ground
I won't say that I want wings; I want to become melissa leaves dancing in midair, at least
I've already tried to keep standing many times
But that's probably not the answer, right?
'Cause then I won't go against this wind
Take the key with your hands, you won't be hesitating, right?
Even if you were wrong, if it seems that it'd never open again
Come on, end it with the sound of a lock falling
A soul that cannot be saved drifts and disappears
In the instant it vanishes, it shines faintly
Now, it creates a night with a full moon
Parce que c'est vraiment trop mignon^^
http://www.minimetrages.com/Chat_qui_rve-video-delirante-583.html
Un petit chat en train de dormir KAWAIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Un petit chat en train de dormir KAWAIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
samedi 9 décembre 2006
Les Chronomancers (chronomanciens)
A quoi reconnaît-on un chronomancien (ou chronomancer suivant les continents)?
Ces êtres humains sont dotés d'une altération génétique rare (yeux aux pupilles suggérant la forme d'un sablier).
Qui sont les chronomanciens?
Ils sont capables de manipuler le tissu temporel autour d'eux (accélération, ralentissement ou même gel du temps) mais seulement pour une durée très limitée car la chronomancie est bâtie sur des règles très strictes que tous les pratiquants (sous peine de sanction) se doivent de suivre à la lettre.
Une très grande rigueur est en effet nécessaire car altérer le flux temporel de façon définitive est considéré comme un crime extrêmement grave.
Certains Chronomanciens très puissants ont tentés d'outrepasser la loi mais ils ont été irrémédiablement bannis de leur communauté, leurs noms rayés des registres de la mémoire (le livre généalogique des chronomanciens répertoriant toutes les familles existantes) et suivant la gravité de leur geste ont vu leur tête mise à prix.
On reconnaît un chronomancien à la spirale tatouée dans son dos -représentation symbolique du temps dans cette communauté- une spirale individuelle bien que le commun des mortels ne le décele pas à l'oeil nu. En effet, selon une croyance chronomancienne chaque individu appréhende le temps d'une manière différente.
La mémoire:
Le registre généalogique tenu très précisément par les anciens qui répertorient chaque famille de chronomanciens (mariages, naissances, déçès). La communauté chronomancienne fût pendant très longtemps persécutée à cause de sa différence. Si elle accorde toute sa confiance aux bras armés de l'Eglise et en particulier ses quatre chefs spirituels, elle fuie tous contacts avec l'Eglise régulière. En effet on oublie pas si facilement des siècles de persécution.
Libellés :
kaan
Inscription à :
Articles (Atom)